台語四先生傳(四)施炳華(1946~ ):深耕台語文化的園丁(中文)

       

        我在1946年(民國35年)110日(農曆341213日)出生於台灣省彰化縣鹿港鎮。初中畢業後,接續就讀嘉義師範學校、成功大學中國文學系、政治大學中文研究所。教過小學(鹿港鎮海埔國小、頂番國小)、中學(高雄市立高級中學),1983年轉任成功大學中國文學系,由助教升講師、副教授、教授。2002年退休後轉任南台科技大學,2011年退休。

鹿港在文化上有很多特色,其中二項──鹿港腔、南管興盛──孕育我下半生的研究與成就。1990年,深感自己的鹿港腔偶而受嘲笑,乃決心研究台語;涉入稍深之後,覺悟語言與文化的密切關係,察覺台語正快速亡失,遂產生一種使命感──要為保存、發揚台語文化及文學而盡力。除在學校開設台語的相關課程外,並到各學校演講,與政府機關、民間團體合作,先後在台南及鄰近縣市開設台語研習班數十班,並協助台南市政府教育局訓練台語師資與表演人才。1998年,和台語友志成立「台南市菅芒花台語文學會」,獲選為第二屆理事長(第一屆是嘉義師範的學弟黃勁連先生)。學會除繼續舉辦台語研習班外,並作台語演講、台語藝術表演,培育台語教學人才及文學作家。多年來的學術研究與推廣成果,榮獲1994年、1998年教育部獎助母語研究著作佳作獎;2000年行政院文建會「文耕獎──特殊優良地方文化人員」母語推廣獎,是台語類惟一獲選者;2014年教育部本土語言閩南語傑出貢獻獎。

就讀嘉義師範時,選修音樂組,打下深厚的音樂基礎。素有「千載清音」的南管(中國叫做南音),從唐宋一直傳唱到現在,可以說是台灣的古典音樂。南管保存很多古代的音樂特色,其唱音是古泉州腔,鹿港腔是全台保存泉州腔最純正的。有感於南管音樂的曲高和寡,知音者少,遂決心研究、發揚南管,於1995年報名「台南市南管培訓班」,師事南管國寶「南聲社」張鴻明先生。1997年與培訓班學員成立「赤崁清音南管樂社」,擔任負責人及社長,每年開設研習班,吸收南管新血,並定期演出。曾榮獲台南市2002年、2004年傑出演藝團隊傳統戲曲獎、2006年傑出演藝團隊音樂類獎。

為使南管風氣普及,與成功大學的同事王三慶教授向文建會(今屬文化部)申請建置「台灣說唱數位典藏」,介紹南管、南管教學、南管指套曲文欣賞與唸讀,《荔鏡記》(1566年出版的閩南南戲白話劇本)全文註釋、泉州梨園戲老師以古泉州音念讀全文,於2006年開播。(https://taiwanopera.moc.gov.tw/index/zh- tw/words

「唸歌」(或稱「歌仔」)是閩南、台灣特有的民間說唱藝術。一人手拿月琴(或挨大廣[kong2]絃)邊彈邊唱。用閩南語(或台語)唸唱,在一百多年前教育不普及的背景下,民眾聽得懂又有趣,兼有娛樂與教育的作用。把「歌仔」文字化,用漢字書寫,印成小書,就是歌仔冊(或稱歌仔簿),也是說唱表演所用的唱本(文本)。唸歌、歌仔冊是用漳泉土腔唸唱、書寫,記錄著一、二百年來閩南語、台語道地的口語。它的內容無所不包,不管在語音、詞彙、文學、戲劇、社會、宗教禮俗、歷史研究各方面,都有很高的價值;可惜受政局與社會型態改變的影響,現存冊數稀少罕見,也乏人整理、研究。我從2000年開始研究歌仔冊,屢獲國科會(今科技部)專題研究補助,並學習唸歌彈唱的藝術。2011年與同好成立「台灣歌仔冊學會」,連任第一屆、第二屆理事長。學會與成功大學閩南文化研究中心、國立台灣文學館合辦「2012歌仔冊學術研討會」,是全世界首次舉辦的歌仔冊學術研討會,並出版論文集。學會每年舉辦兩天三夜的「熱--人開講」,討論、研讀歌仔冊。目前已搜集歌仔冊將近一千部(一部若干本),在第五屆現任理事長蕭藤村老師主持下,正一一將它打字校正、注音與註釋,做成「歌仔冊數位化」,將在網站上公開讓人閱覽使用,期使歌仔冊普及,有助於台灣過去一、兩百年來語言及各方面的研究。

在國立台灣文學館前館長鄭邦鎮的策劃下,委託我作「台灣民間文學歌仔冊資料庫」主持人,http://koaachheh.nmtl.gov.tw/bang-cham/thau-iah.php 廣泛、深入地呈現台灣說唱藝術影音「唸歌」及歌仔冊的歷史、特色、內容、價值、注音與註釋(共50本);建立一個有關唸歌、台語文學,以及教學的資料參考平台,用以保存發揚本土文化,提供給有興趣及有志者了解、研究,隨時查閱、視聽。於2011年開播。

我剛自南台科技大學退休,就接任台南市文化局委託擔任《臺江臺語文學》季刊的總編輯。三年期間(2012~2014年,共出版12期),為這本首次由公家機關出版的台語文學雜誌費盡心思,希望提升台語寫作風氣及建立純正的台語文學的基礎。至今已發行35期。

在學術研究方面,除了單編論文外,專書有:

《臺語入門教材》、《逐家來學台語.基礎篇》附CD四片(與藍淑貞合編)、

《行入台語文學的花園》──以上台語。

《南管入門教材》、《荔鏡記音樂與語言之研究》(研究五百年前的陳三五娘故事的劇本,其音樂就是南管,語言是泉州話潮州話)、《清刻本文煥堂指譜》(與胡紅波、鄭國權、李文勝執行編輯)──以上南管。

《台灣歌仔冊欣賞》附CD三片、《歌仔冊欣賞與研究》、施炳華.蕭藤村.張屏生編述《臺灣義賊  新歌廖添丁》研究、《閩南語梁祝故事的劇本與歌仔冊欣賞》──以上歌仔冊。

《泉腔目連救母》(龍彼得、施炳華校訂,傀儡戲劇本)、《泉腔目連救母匯釋》、《荔鏡記匯釋》附VCD、《閩南語梁祝故事的劇本與歌仔冊欣賞》──以上閩南戲劇劇本。

        語言是文化最重要的要素,沒有語言就沒有文化。我從研究台語開始,後來所做的,都以台語、泉腔為基礎,加入文學、音樂、戲劇做跨領域的研究。我是師範教育體制出身的教育工作者,自覺應該發揮所長,盡最大的心力,發揮更大的影響力,把台灣語言文化傳衍後代。我就像在一塊荒廢的土地裡的園丁,開墾荒地,播種施肥,生根發芽,開枝散葉,期望它長成巍峨大樹,永遠庇蔭後人。

留言

這個網誌中的熱門文章

台語四先生傳(三)一生完成手寫《台灣漢語辭典》的許成章(1912~1999)

台語四先生傳(一)國際有名的漢學家龍彼得(1920~2002)

《台灣義賊新歌廖添丁研究》序說----從《台灣義賊新歌廖添丁研究》 董忠司(國立清華大學台灣語言研究與教學研究所退休教授)